Долар28.27
Динаміка НБУ за послідній тиждень
Євро33.41
Динаміка НБУ за послідній тиждень
Злотий7.29
Динаміка НБУ за послідній тиждень

У Словаччині виникла дискусія як правильно писати "Ужгород" на вказівниках

mukachevo.net 15/10/2020 20:52

"Я думаю, що це друкарська помилка, - каже один з водіїв. - Я їжджу щодня майже по всій Словаччині, але ніколи не стикався з подібним. На мою думку, на дошці має бути написано словацькою Uzhorod", — каже один з водіїв на ім'я Павол.

Інші водіїв теж вважають, що їх вводять в оману. Зокрема вони не розуміють чому у назві міста Ужгород дві літери "H".

"Це помилка, дорожня служба, мабуть, не знає, як правильно писати "Ужгород". Мені цікаво, скільки грошей вони витратили на таку безглуздість", - каже інший водій з Кошице.

p_2127722_3.jpg?ts=1602778495

Утім, як повідомили виданню sme.sk у Національній автомобільній компанії (NDS), жодної помилки нема. Вказівник з позначкою "Ужгород" було затверджено Міністерством транспорту та Президією поліції.

Адже, згідно зі стандартами назви іноземних населених пунктів подаються мовою відповідної держави, на території якої знаходиться пункт призначення. У даному випадку кирилична літера "г" транслітерується як "h", а "ж" - як "zh" у англійській мові.

Єдина помилка, що згідно стандартів іноземний населений пункт мав бути позначений також відповідним прапором держави. Його на вказівнику немає. На це запитання відповісти у відповідальної компанії журналістам не змогли.

p_2127722_2.jpg?ts=1602778495


Слідкуйте за нами у Facebook та Instagram.

Також підписуйтесь на наш Telegram та Youtube.

Дізнайся першим!